An Acronym For The Word Agreement

It is an unresolved question in English lexicography and style guides whether it is legitimate to use the word acronym to describe forms that use initials but are not pronounced as a word. While there is ample evidence that the acronym is widely used, some sources do not recognize this use, reserve the term acronym only for pronounced forms such as words, and use initialism or acronym for those who are not. Some sources recognize the use, but are distinguished by the fact that they criticize or prohibit it, allow it without comment or explicitly oppose it. The use of the English language and style guides that have entries for the acronym generally criticize the use that relates to forms that are not speaking words. Fowler`s Dictionary of Modern English Usage says that the acronym refers to abbreviations that are made from the initials of other words and that are pronounced as a single word, such as. B NATO (unlike B-B-C) ” but later adds: “In everyday use, the acronym is often applied to abbreviations that are technically initial, since they are pronounced as separate letters.” [25] The Chicago Manual of Style recognizes complexity (“In addition, an acronym and an initialism are sometimes combined (JPEG), and the boundary between initialism and acronym is not always clear”), but it defines the terms as mutually exclusive. [26] Other guides deny any legitimacy of use: Bryson`s dictionary of words subject to disturbances states: “Abbreviations that are not pronounced as words (IBM, ABC, NFL) are not acronyms; They`re just shortcuts. [27] Garners Modern American Usage says: “An acronym consists of the first letters or parts of a compound term.” It is read or spoken as a single word, not letter by letter. [28] In the New York Times Manual of Style and Usage, it says, “If it is not a word, a shortcut is not an acronym.” [29] Initialisms are purely a written convenience that is pronounced in the same way as their extensions. As the names of many Vietnamese letters are disyllabic, it would be less convenient to pronounce an initialism by its individual letters. Acronyms pronounced as words are rare in Vietnamese and occur when an acronym is borrowed from another language. Examples are AIS (pronounced [s̪i˧ ˀɗaː˧]), a description of the French acronym AIDS (AIDS); VOA (pronounced [vwa˧]), a literal reading of English initialism for Voice of America; and NASA (pronounced [na˧ za˧]), directly borrowed from the English acronym.